Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "by little and little" in Chinese

Chinese translation for "by little and little"

一点一点地, 逐渐地
一点一点地,逐渐地
逐渐地


Related Translations:
as little:  必有另一个
little cormorant:  黑颈鸬鹚侏鸬鹚
little heroes:  英雄小八路自古英雄出少年
littlest:  而常用
little end:  连杆小头小端小末端小头
little small:  渺小的
little thing:  细物志小家伙, 小 乖乖, 小人无大志
little secrets:  守密者
little harbor:  利特尔港
little fighter:  小斗士小朋友齐打交
Example Sentences:
1.Advancing his hand by little and little , he took it up and looked at it
他一点点地伸出手来拿起发鬟看着。
2.By little and little i will drive them out from before thee , until thou be increased , and inherit the land
30我要渐渐地将他们从你面前撵出去,等到你的人数加多,承受那地为业。
3.And the lord thy god will put out those nations before thee by little and little : thou mayest not consume them at once , lest the beasts of the field increase upon thee
申7 : 22耶和华你神必将这些国的民、从你面前渐渐赶出、你不可把他们速速灭尽、恐怕野地的兽多起来害你。
4.And the lord thy god will put out those nations before thee by little and little : thou mayest not consume them at once , lest the beasts of the field increase upon thee
耶和华你的神必把这些国的民,从你面前渐渐赶出去;你不可以把他们迅速地灭尽,恐怕田间的野兽多起来害你。
5.At the first outset , heavy , miry ground and a matted , marish vegetation , greatly delayed our progress ; but by little and little the hill began to steepen and become stony under foot , and the wood to change its character and to grow in a more open order
一开始,泥泞难走的地面和乱蓬蓬的沼泽植物大大地耽误了我们赶路。但坡面逐渐趋于陡峭,脚下的土质趋于结实,树木变得高大稀疏,我们正走近的是整个海岛最迷人的地方。
6.While i sat thus , i found the air over - cast , and grow cloudy , as if it would rain ; soon after that the wind rose by little and little , so that , in less than half an hour , it blew a most dreadful hurricane : the sea was all on a sudden cover d over with foam and froth , the shore was cover d with the breach of the water , the trees were torn up by the roots , and a terrible storm it was ; and this held about three hours , and then began to abate , and in two hours more it was stark calm , and began to rain very hard
我以前从未碰到过地震,也没有听到经历过地震的人谈起过,所以我一时吓得目瞪口呆,魂飞魄散。当时,地动山摇,胃里直想吐,就像晕船一样而那山石崩裂发出震耳欲聋的巨响,把我从呆若木鸡的状态中惊醒过来,我感到胆战心惊。小山若倒下来,压在帐篷上和全部家用物品上,一下子就会把一切都埋起来。
7.The excessive hardness of the wood , and having no other way , made me a long while upon this machine , for i work d it effectually by little and little into the form of a shovel or spade , the handle exactly shap d like ours in england , only that the broad part having no iron shod upon it at bottom , it would not last me so long , however it serv d well enough for the uses which i had occasion to put it to ; but never was a shovel , i believe , made after that fashion , or so long a making
我慢慢把木块削成铲子的形状,铲柄完全像英国铲子一样,只是铲头没有包上铁,所以没有正式的铁铲那么耐用。不过,必要时用一下也还能勉强对付。我想,世界上没有一把铲子是做成这个样子的,也决不会化这么长的时间才做成一把铲子。
Similar Words:
"by level" Chinese translation, "by li jingshi" Chinese translation, "by light touch" Chinese translation, "by line" Chinese translation, "by literal data mechanism" Chinese translation, "by location" Chinese translation, "by long chalks" Chinese translation, "by love possessed" Chinese translation, "by luc besson" Chinese translation, "by lumbar" Chinese translation